漢聲中國童話 12

定價 NT$1,080

作者 | 漢聲雜誌社
ISBN | 978-957-588013-2
規格 | 31.5 x 22.5 cm
裝訂 | 精裝
語言 | 中文-繁體

貨號: CCS12 分類:

描述

當我們看到上面的水仙花,中國童話已進入最後一期了。
回顧一年來,從正月起,梅、杏、桃、牡丹、石榴、荷、蜀葵、丹桂、秋菊、芙蓉、山茶加上水仙,十二月份的月令花全出齊了。滿懷興奮和安慰,讓我們一起在中國童話的花圃中徜徉一下,看看這一年的栽種、耕耘和收穫吧!
常有人抱怨:中國人沒有好的童話。這童話的定義大概是以西方的王子公主故事或是美人魚、醜小鴨為模式而定的。其實,生活在廣大地區的中國人數千年來,習慣以口耳相傳的故事教育幼小的一代。其中神話、傳奇、寓言、民間故事及歷史名人故事,數量之豐,遠超過世界上任何一個民族。這些故事世世代代都負起了啟發孩童心靈,奠定孩子基本民族情感的重任。在近代數十年中,由於社會急促西化,以至於這一份龐大的民間俗文學財產淪散,不再發生應有的功能了。
漢聲的工作者,一向以銜接傳統與現代為目標。我們花了兩年的時間,把大量已收集的各類型俗文學的原始素材,日以繼夜的從事整理、改寫、繪圖的工作,陸續編成了十二大冊的中國童話。在這裏,童話再局限於「幻想」與「優美」的一般童話定義,而試著囊括一切足以教育我們孩子的故事類型。因為我們相信,中國童話不該是一座玻璃暖房,徒然養育一些經不起風雨的柔弱花草。我們必須藉著多類型的故事,堅強孩子的道德情操、拓寬精神和知識的領域、汲取先人的奮鬥經驗,以迎接未來的人生挑戰。這便是我們製作中國童話的最大目的了。
翻開壓軸的十二月的故事,歷史方面已進入了近代,我們有清代故事:「林則徐禁鴉片」、「鐵路先鋒詹天佑」。民國前後,則有抗日的「義賊廖添丁」、「童子軍四十一號」兩則故事。
近代西方人常笑中國人為「東亞病夫」,其實,清代大量傾售我國鴉片的英國,才是我國積弱的罪魁禍首。道光年間,林則徐收禁鴉片,可以看做中華國魂的一次怒吼。此後的鴉片戰爭,掀開了中國近代保土衛民、戰火連連的序幕。
西方以堅船利砲轟擊中國門戶之際,中國人亦在科技上力圖長進,以與西洋抗衡。詹天佑是中國第一批官方送美留學的學生,回國後,排除萬難,忍受英、俄、日多方的嘲諷,建成中國第一條純由國人雙手開創的京張鐵路。詹天佑開鐵路的故事,充份說明了近代中國覺醒後,在科技方面的飛躍進步。
民國肇建後,中日抗戰又起,在斑斑的抗日史蹟中,上海四行倉庫一戰,已成為膾炙人口的聖戰代表。童子軍四十一號楊惠敏冒槍林彈雨送國旗給國軍的故事,是非常令人動容的。此外,在日本高壓統治下的台灣,抗日事蹟也層出不窮。其中,廖添丁只是一個市井小賊,居然仗義勇為,與日人周旋,留下許多動人的民間傳說。相信孩子讀了以上這些故事,也能充份體會到中國近代在憂患和創新的艱困處境吧!
一晃眼,農曆新年又快到了。從二十四日,也就是傳統民間送灶神上天的這一日開始,我們展開一連串有關過年的故事。現在,讓我們順序說明一下:
「廚房裏的灶神」是一則有關灶神張定福如何成神的傳說,可以體會其中寓藏放下屠刀、立地成佛的哲理,二十五日及二十六日有兩則「新年的故事」,上篇藉著一位老奶奶,娓娓說出了年前年後的各種有趣風俗。次篇則由老奶奶教孫子小三剪窗花。這兩個故事與其他故事的形式和內容都不相同,目的在使孩子瞭解源遠流長的年俗,學會一種優美的新年手藝,並且參與除舊布新的美化工作。想來,這兩則故事可以幫助孩子過一個更快樂、更有意義的新年。
「王小二過年」是典型的民間笑話,增添新年的喜趣。「芬芳潔白的水仙花」、「大桃樹下的門神」分別為水仙花和門神的起源傳說。到了大年除夕,我們有「水餃和元寶」的故事,在家裏吃完年夜飯之後,聽一則北方除夕夜的狐仙故事,是很有味道的。
「一元復始,萬象更新」,十二月的中國童話說完了,我們卻在尾巴上還有一則迎接新春的美麗神話。「春天的誕生」與本書開首第一篇「爬天梯的伏羲」先後呼應,串連了珍貴的古神話資料,表現出遠古時的大神伏羲,懷著慈悲和智慧,往東方建立一個名叫春天的國家。希望孩子結束了這一年的中國童話,讀到這裏,會對未來產生無限美好的幢憬!
總結這一年的中國童話,我們深深感覺到:中國原是一個喜愛故事的民族。也因為無數故事的流傳,十億中國人乃緊緊聯合成充滿向心力的中華民族。漢聲在這一年來,製作出十二本的中國童話,獻給所有的父母親和孩子。如今,中國童話不是結束,而是邁向一個新的開始。我們期望所有的中國故事能通過時代考驗,得以世代相傳,成為永遠照亮民族的光明火炬。