漢聲中國童話 11

定價 NT$1,080

作者 | 漢聲雜誌社
ISBN | 978-957-588-012-5
規格 | 31.5 x 22.5 cm
裝訂 | 精裝
語言 | 中文-繁體

貨號: CCS11 分類:

描述

十一月的月令花是山茶。入冬後,眾香凋零,耐寒的山茶卻在山野大朵大梨的盛開,為人間平添一抹明麗的色彩。
說到色彩及造形,在童話的世界中,一幅多彩多姿的插圖,經常比千言萬語更能打動孩子的心弦。此刻,就讓我們談一談中國童話將近一年以來的插圖製作吧。
漢聲製作中國童話插圖,是由一個十二人的繪圖小組集體合作完成的,這個小組我們稱之為「漢聲畫坊」。在明清時代,天津楊柳青一帶有許多民間畫坊,農閒時候,人們合作刻印木板年畫,內容包括歷史演義、戲曲故事以及年節吉祥圖畫,楊柳青年畫深受中眾喜愛,成為最流行的一項民間藝術。我們也希望漢聲畫坊能像當年楊柳青畫坊一樣,生產出充滿活潑生機的許多圖畫。
通常,每當一篇童話文字完成後,插圖組先行研讀作品,找到戲劇性的重點,然後分別有人專門負責勾草稿、描定稿、著色、勾墨線、開臉….一幅作品,往往要經過反覆的修潤,才算完成。這種分工合作的方法,很像數十年前,民間畫家繪製「小人書」的情況。他們把工作步驟分為勾稿、繪人物、繪背景、描杉花(衣服紋樣),分別由四、五名專長不同的畫家合作,繪出各種成套有趣的連環圖畫書。這也是今天許多人回顧童年生活,憶起街邊翻讀小人書的樂趣,猶自津津樂道的。
在表達的美術形式上,我們也儘量從多樣而活潑的民間美術中汲取養份。就以這一期的插圖來說吧:「塞翁的馬跑了」是以漢朝壁畫作背景繪成的。「蘆花襖子」接近於漢代的磚畫。「韓非子說故事」則利用拓片方式,呈現古樸的拙趣。「哥哥你真聰明」的布景法,出自六朝的石刻。
「變相圖」是敦煌佛教藝術中的一種特殊表達方法,在一幅圖畫裏,依順序,把先後的情節濃縮,排列在同一畫幅空間中,對孩子來說,該是最有趣、也最富解說性的插圖形式了。在這一期裏,「獵人讓格和龍女」、「楓樹林裏的紅泉」、「找太陽的母子」,都是用變相圖的方法畫成的。
此外,我們經常採用的美術形式還有剪紙、年畫、木刻、刺繡等。「螃蟹背上的牛蹄印」、「老虎表哥貓表弟」都是模仿染色剪紙的方法繪成的。「蘇小妹三難新郎官」則非常類似於楊柳表年畫。「棗核小英雄」的簡拙韻味來自木刻。「公雞一叫天亮嘍」和「究竟誰最大」分別模仿自苗族刺繡和古代袍服刺繡。
在這一期裏,邊疆少數民族的故事不少。像「楊師傅雕龍記」、「兩個老朋友」都是雲南地區的苗族故事,「木頭姑娘」、「獵人讓格和龍女」分別為內蒙古和西藏的傳奇,「公雞一叫天亮嘍」是雲貴地區窩泥族的故事,「找太陽的母子」乃是廣西僮族的古老神話,「紅頭傳奇」來自蘭嶼雅美族,而「抗日英雄莫那道」則是霧社泰雅族近代抗日的真實歷史故事了。在製作以上少數民族的故事插圖時,我們尋找到各民族的生活及服飾資料,儘量如實描繪,使孩子更能進入到少數民族特殊的生活情調中,享受這些優美、動人的情節。
歷史故事的插圖,是最需要花考證功夫的,中國歷代服飾演變複雜,如果以概念中的「古裝」籠罩一切,就太可惜了。這一期的歷史故事已進入明朝,明朝所面臨的是海權興起的世界,因此,我們也說了兩個與海有關的故事。「戚繼光大破海盜」是明代名將戚繼光征伐海盜的故事。「三保太監下西洋」更描述了中國最著名的上探險家-鄭和的航海事蹟。鄭和在五百多年前,乘坐當時世界上最進步的船艦,七次下西洋,以王道而非霸道的精神探訪了三十多個國家,實在是比八十年後的哥倫比亞更值得欽佩的偉人。這兩則故事的插圖,我們不但查證服飾的形制,也以明代的「倭寇圖卷」及明末傳至中國的歐風古世界地圖為繪插圖的參考,以求表現歷史上的精彩場景。
插畫的世界,是一個值得更多人開發、耕耘的廣大園地。漢聲畫坊成立以來,年輕的插畫者日日夙興夜寐,執毛筆、調丹青,謹謓而細心的點染描繪,希望在宣紙上建立起中國風味的插畫風格,也希望讀中國童話的孩子,在欣賞了各類的民間美術形式之後,培養出一份源自傳統的審美情操,更以做一個中國人為榮。
江山代有才人出。當讀中國童話的孩子長大了,或許有更多愛好美術的年輕人,願意為提升插畫的品質而努力。總有一天,中國人的插畫美術可以有更完整、更優美的造形,提供給千千萬萬人欣賞。